Всё начинается не то что бы мирно, но довольно спокойно. Молодой человек сидит с дамой по имени Ирма за столиком летнего кафе и они беседуют. Суть их разговора - барышня предлагает расстаться.
Оба-на! Кто бы мог подумать что расставание так повлияет на молодого человека? В следующий момент мы видим его намалёванного на манер американских клоунов, в соответствующем костюме и в наушниках. Он на детской площадке раскачивается на перекладине. Наушники на него надели специально. Дело в том что если он услышит имя своей бывшей девушки, то начнёт всё крушить. Этим и хочет воспользоваться какой-то режиссёр - ему нужны кадры для фильма. Но, к счастью или к сожалению, он не знает как звали девушку. Известно только что первая буква была "и". Этот режиссёр пытается уговорить генерала что бы тот помог ему вывести клоуна из равновесия, но генерал не соглашается так как это слишком опасно.
Не отказываясь от своей задумки режиссёр требует что бы всё время произносились всевозможные женские имена, начинающиеся на "И", но всё безрезультатно.
Вдруг у клоуна в руках оказывается книжка. Он открывает её. Не помню что там было за название, но там была строчка "Inga Dum". Что переводилось как "Барабаны Инги". Имя Инга напоминает клоуну об Ирме и его захлёстывает буря эмоций и переживаний. В общем режиссёр добивается своего и клоун впадает в неистовство.
Вот только события приобретают более крутой оборот чем предполагалось и режиссёру приходится спасаться от клоуна на танке. Но даже прочная броня не может обезопасить от ярости клоуна. Режиссёр пытается отыскать помощь у генерала, но тот предлагает ему разбираться самостоятельно с проблемами.
Мда, снова какой-то "компот". Не ясно что к чему: опыта маловато да и образы не конкретные. Что ж, будем спать дальше, глядишь что-нить прояснится.
Я бы, на твоём месте, книжки бы писал или рассказы.
ОтветитьУдалитьЗачин есть, правда развязка бредовая, но главное начать.
Кстати с дества ненавижу клоунов. Хотя фильм "ОНО" не смотрел и книг Кинга не читал.